Skip to main content

لَا تَجْـَٔرُوا الْيَوْمَۖ اِنَّكُمْ مِّنَّا لَا تُنْصَرُوْنَ   ( المؤمنون: ٦٥ )

"(Do) not cry for help
لَا تَجْـَٔرُوا۟
artık feryadetmeyin
today
ٱلْيَوْمَۖ
bugün
Indeed you
إِنَّكُم
şüphesiz size
from Us
مِّنَّا
bize karşı
not will be helped
لَا تُنصَرُونَ
yardım olunmaz

lâ tec'erü-lyevme inneküm minnâ lâ tünṣarûn. (al-Muʾminūn 23:65)

Diyanet Isleri:

Onlara şöyle deriz: "Bugün feryat etmeyin, doğrusu katımızdan bir yardım görmezsiniz."

English Sahih:

Do not cry out today. Indeed, by Us you will not be helped. ([23] Al-Mu'minun : 65)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Bugün feryat edip yalvarmayın, şüphe yok ki bizden bir yardım göremezsiniz.