Skip to main content

قَالَ رَبِّ انْصُرْنِيْ بِمَا كَذَّبُوْنِ   ( المؤمنون: ٢٦ )

He said
قَالَ
(Nuh) dedi ki
"My Lord!
رَبِّ
Rabbim
Help me
ٱنصُرْنِى
bana yardım et
because
بِمَا
karşısında
they deny me"
كَذَّبُونِ
yalanlamaları

ḳâle rabbi-nṣurnî bimâ keẕẕebûn. (al-Muʾminūn 23:26)

Diyanet Isleri:

Nuh: "Rabbim! Beni yalanlamalarına karşılık bana yardım et" dedi.

English Sahih:

[Noah] said, "My Lord, support me because they have denied me." ([23] Al-Mu'minun : 26)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Nuh, Rabbim dedi, beni yalanlamalarına karşı sen yardım et bana.