ثُمَّ اِنَّكُمْ بَعْدَ ذٰلِكَ لَمَيِّتُوْنَ ۗ ( المؤمنون: ١٥ )
Then
ثُمَّ
sonra
indeed you
إِنَّكُم
şüphesiz siz
after
بَعْدَ
ardından
that
ذَٰلِكَ
bunun
surely (will) die
لَمَيِّتُونَ
öleceksiniz
ŝümme inneküm ba`de ẕâlike lemeyyitûn. (al-Muʾminūn 23:15)
Diyanet Isleri:
Sizler, bütün bunlardan sonra ölürsünüz.
English Sahih:
Then indeed, after that you are to die. ([23] Al-Mu'minun : 15)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Sonra şüphe yok ki siz öleceksiniz.