الَّذِيْنَ يَرِثُوْنَ الْفِرْدَوْسَۗ هُمْ فِيْهَا خٰلِدُوْنَ ( المؤمنون: ١١ )
Who
ٱلَّذِينَ
onlar ki
will inherit
يَرِثُونَ
varis olacaklar
the Paradise
ٱلْفِرْدَوْسَ
Firdevs'e
They
هُمْ
onlar
therein
فِيهَا
orada
(will) abide forever
خَٰلِدُونَ
ebedi kalacaklardır
elleẕîne yeriŝûne-lfirdevs. hüm fîhâ ḫâlidûn. (al-Muʾminūn 23:11)
Diyanet Isleri:
İşte onlar, temelli kalacakları Firdevs cennetine varis olanlardır.
English Sahih:
Who will inherit al-Firdaus. They will abide therein eternally. ([23] Al-Mu'minun : 11)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Öyle kişilerdir onlar ki Firdevs'i miras alırlar ve onlar orada ebedi kalırlar.