Skip to main content

فَاَوْجَسَ فِيْ نَفْسِهٖ خِيْفَةً مُّوْسٰى   ( طه: ٦٧ )

So sensed
فَأَوْجَسَ
bu yüzden duydu
in himself
فِى نَفْسِهِۦ
içinde
a fear
خِيفَةً
bir korku
Musa
مُّوسَىٰ
Musa

feevcese fî nefsihî ḫîfetem mûsâ. (Ṭāʾ Hāʾ 20:67)

Diyanet Isleri:

Bu yüzden Musa içinde bir korku hissetti.

English Sahih:

And he sensed within himself apprehension, did Moses. ([20] Taha : 67)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Musa'nın içine bir korku düştü.