Skip to main content

فَتَوَلّٰى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهٗ ثُمَّ اَتٰى   ( طه: ٦٠ )

Then went away
فَتَوَلَّىٰ
dönüp gitti
Firaun
فِرْعَوْنُ
Fir'avn
and put together
فَجَمَعَ
ve topladı
his plan
كَيْدَهُۥ
hilesini
then
ثُمَّ
sonra
came
أَتَىٰ
geldi

fetevellâ fir`avnü feceme`a keydehû ŝümme etâ. (Ṭāʾ Hāʾ 20:60)

Diyanet Isleri:

Firavun döndü, tuzaklarını toplayıp o gün geldi.

English Sahih:

So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses]. ([20] Taha : 60)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Derken Firavun dönüp gitti, sonra bütün hilesini derleyip geldi.