فَتَوَلّٰى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهٗ ثُمَّ اَتٰى ( طه: ٦٠ )
Then went away
فَتَوَلَّىٰ
dönüp gitti
Firaun
فِرْعَوْنُ
Fir'avn
and put together
فَجَمَعَ
ve topladı
his plan
كَيْدَهُۥ
hilesini
then
ثُمَّ
sonra
came
أَتَىٰ
geldi
fetevellâ fir`avnü feceme`a keydehû ŝümme etâ. (Ṭāʾ Hāʾ 20:60)
Diyanet Isleri:
Firavun döndü, tuzaklarını toplayıp o gün geldi.
English Sahih:
So Pharaoh went away, put together his plan, and then came [to Moses]. ([20] Taha : 60)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Derken Firavun dönüp gitti, sonra bütün hilesini derleyip geldi.