Skip to main content

اِذْهَبَآ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۚ   ( طه: ٤٣ )

Go both of you
ٱذْهَبَآ
ikiniz gidin
to Firaun
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ
Fir'avn'a
Indeed he
إِنَّهُۥ
çünkü o
(has) transgressed
طَغَىٰ
azdı

iẕhebâ ilâ fir`avne innehû ṭagâ. (Ṭāʾ Hāʾ 20:43)

Diyanet Isleri:

Firavun'a gidin, doğrusu o azmıştır.

English Sahih:

Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. ([20] Taha : 43)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Firavun'a gidin, çünkü o, gerçekten de azdı.