اِذْهَبْ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰى ࣖ ( طه: ٢٤ )
Go
ٱذْهَبْ
sen git
to Firaun
إِلَىٰ فِرْعَوْنَ
Fir'avn'e
Indeed he
إِنَّهُۥ
çünkü o
(has) transgressed"
طَغَىٰ
azdı
iẕheb ilâ fir`avne innehû ṭagâ. (Ṭāʾ Hāʾ 20:24)
Diyanet Isleri:
"Firavun'a git, doğrusu o azmıştır."
English Sahih:
Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed [i.e., tyrannized]." ([20] Taha : 24)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Git Firavun'a şüphe yok ki pek azdı o.