فَوَسْوَسَ اِلَيْهِ الشَّيْطٰنُ قَالَ يٰٓاٰدَمُ هَلْ اَدُلُّكَ عَلٰى شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلٰى ( طه: ١٢٠ )
Then whispered
فَوَسْوَسَ
nihayet fısıldadı
to him
إِلَيْهِ
ona
Shaitaan
ٱلشَّيْطَٰنُ
şeytan
he said
قَالَ
dedi ki
"O Adam!
يَٰٓـَٔادَمُ
ey Adem
Shall
هَلْ
mi?
I direct you
أَدُلُّكَ
sana göstereyim
to (the) tree
عَلَىٰ شَجَرَةِ
ağacını
(of) the Eternity
ٱلْخُلْدِ
ebedilik
and a kingdom
وَمُلْكٍ
ve bir hükümranlığı
not (that will) deteriorate?"
لَّا يَبْلَىٰ
yok olmayacak
fevesvese ileyhi-şşeyṭânü ḳâle yâ âdemü hel edüllüke `alâ şecerati-lḫuldi vemülkil lâ yeblâ. (Ṭāʾ Hāʾ 20:120)
Diyanet Isleri:
Ama şeytan ona vesvese verip: "Ey Adem! Sana sonsuzluk ağacını ve çökmesi olmayan bir saltanatı göstereyim mi?" dedi.
English Sahih:
Then Satan whispered to him; he said, "O Adam, shall I direct you to the tree of eternity and possession that will not deteriorate?" ([20] Taha : 120)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Şeytan, ona vesvese verdi de ey Âdem dedi, sana ebedilik ağacını ve zeval bulmayacak devleti göstereyim mi?