وَلِلْمُطَلَّقٰتِ مَتَاعٌ ۢبِالْمَعْرُوْفِۗ حَقًّا عَلَى الْمُتَّقِيْنَ ( البقرة: ٢٤١ )
And for the divorced women
وَلِلْمُطَلَّقَٰتِ
ve boşanmış kadınların
(is) a provision
مَتَٰعٌۢ
geçimlerini sağlamak
in a fair manner -
بِٱلْمَعْرُوفِۖ
uygun olan şekilde
a duty
حَقًّا
bir haktır (borçtur)
upon
عَلَى
üzerine
the righteous
ٱلْمُتَّقِينَ
müttakiler
velilmüṭalleḳâti metâ`um bilma`rûf. ḥaḳḳan `ale-lmütteḳîn. (al-Baq̈arah 2:241)
Diyanet Isleri:
Boşanan kadınları, haksızlıktan sakınanlara bir borç olmak üzere, uygun bir surette faydalandırma vardır.
English Sahih:
And for divorced women is a provision according to what is acceptable – a duty upon the righteous. ([2] Al-Baqarah : 241)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Boşanan kadınlar için de artık ve eksik olmamak üzere bir şey vermek gerek. Bu da sakınanlara bir borçtur.