لَقَدْ اَحْصٰىهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا ۗ ( مريم: ٩٤ )
Verily
لَّقَدْ
muhakkak
He has enumerated them
أَحْصَىٰهُمْ
onları kuşatmış
and counted them
وَعَدَّهُمْ
ve onları saymıştır
a counting
عَدًّا
bir bir
leḳad aḥṣâhüm ve`addehüm `addâ. (Maryam 19:94)
Diyanet Isleri:
And olsun ki onların adedini bilmiş ve teker teker saymıştır.
English Sahih:
He has enumerated them and counted them a [full] counting. ([19] Maryam : 94)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Andolsun ki hepsini topluluk bakımından da saymıştır, tektek de ve hepsini, hepsinin ahvalini bilir.