يٰيَحْيٰى خُذِ الْكِتٰبَ بِقُوَّةٍ ۗوَاٰتَيْنٰهُ الْحُكْمَ صَبِيًّاۙ ( مريم: ١٢ )
"O Yahya!
يَٰيَحْيَىٰ
Ey Yahya
Hold
خُذِ
tut
the Scripture
ٱلْكِتَٰبَ
Kitabı
with strength"
بِقُوَّةٍۖ
kuvvetle
And We gave him
وَءَاتَيْنَٰهُ
ve ona verdik
[the] wisdom
ٱلْحُكْمَ
hikmet
(when he was) a child
صَبِيًّا
çocuk iken
yâ yaḥyâ ḫuẕi-lkitâbe biḳuvveh. veâteynâhü-lḥukme ṣabiyyâ. (Maryam 19:12)
Diyanet Isleri:
"Ey Yahya! Kitaba kuvvetle sarıl" deyip daha çocukken ona hikmet, katımızdan kalp yumuşaklığı ve safiyet verdik. O, Allah'tan sakınan ve anasına babasına karşı iyi davranan bir kimse idi, baş kaldıran bir zorba değildi.
English Sahih:
[Allah said], "O John, take the Scripture [i.e., adhere to it] with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy ([19] Maryam : 12)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ey Yahya, azim ve kuvvetle kitabı al. Ve ona çocukken peygamberlik verdik.