Skip to main content

فَخَرَجَ عَلٰى قَوْمِهٖ مِنَ الْمِحْرَابِ فَاَوْحٰٓى اِلَيْهِمْ اَنْ سَبِّحُوْا بُكْرَةً وَّعَشِيًّا   ( مريم: ١١ )

Then he came out
فَخَرَجَ
çıkıp
to
عَلَىٰ
karşısına
his people
قَوْمِهِۦ
kavminin
from the prayer chamber
مِنَ ٱلْمِحْرَابِ
ma'bedden
and he signaled
فَأَوْحَىٰٓ
işaret etti
to them
إِلَيْهِمْ
onlara
to
أَن
diye
glorify (Allah)
سَبِّحُوا۟
tesbih edin
(in) the morning
بُكْرَةً
sabah
and (in) the evening
وَعَشِيًّا
ve akşam

feḫarace `alâ ḳavmihî mine-lmiḥrâbi feevḥâ ileyhim en sebbiḥû bükratev ve`aşiyyâ. (Maryam 19:11)

Diyanet Isleri:

Zekeriya bunun üzerine mabedden çıkıp milletine: "Sabah akşam Allah'ı tesbih edin" diye işarette bulundu.

English Sahih:

So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allah] in the morning and afternoon. ([19] Maryam : 11)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Zekeriyya, mihraptan çıkıp kavmine, sabahakşam onu tenzih edin noksan sıfatlardan diye işaret etti.