وَلَبِثُوْا فِيْ كَهْفِهِمْ ثَلٰثَ مِائَةٍ سِنِيْنَ وَازْدَادُوْا تِسْعًا ( الكهف: ٢٥ )
And they remained
وَلَبِثُوا۟
ve kaldılar
in their cave
فِى كَهْفِهِمْ
mağaralarında
(for) three
ثَلَٰثَ
üç
hundred
مِا۟ئَةٍ
yüz
years
سِنِينَ
yıl
and add
وَٱزْدَادُوا۟
ve ilave ettiler
nine
تِسْعًا
dokuz (yıl)
velebiŝû fî kehfihim ŝelâŝe mietin sinîne vezdâdû tis`â. (al-Kahf 18:25)
Diyanet Isleri:
Onlar mağaralarında üçyüz dokuz yıl kaldılar.
English Sahih:
And they remained in their cave for three hundred years and exceeded by nine. ([18] Al-Kahf : 25)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Onlar, mağaralarında üç yüz yıl yatıp kaldılar ve bu yıllara dokuz yıl daha kattılar.