Skip to main content

وَّعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَىِٕذٍ لِّلْكٰفِرِيْنَ عَرْضًا ۙ  ( الكهف: ١٠٠ )

And We (will) present
وَعَرَضْنَا
ve göstereceğiz
Hell
جَهَنَّمَ
cehennemi
(on) that Day
يَوْمَئِذٍ
o gün
to the disbelievers
لِّلْكَٰفِرِينَ
kafirlere
(on) display
عَرْضًا
açıkça

ve`araḍnâ cehenneme yevmeiẕil lilkâfirîne `arḍâ. (al-Kahf 18:100)

Diyanet Isleri:

Gözleri bizim öğüdümüze karşı kapalı olan ve öfkelerinden onu dinlemeye tahammül edemeyen kafirlere o gün cehennemi öyle bir gösteririz ki!

English Sahih:

And We will present Hell that Day to the disbelievers, on display – ([18] Al-Kahf : 100)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve o gün kafirlere, cehennemi öyle bir gösteririz ki.