خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّۗ تَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ ( النحل: ٣ )
He created
خَلَقَ
yarattı
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
gökleri
and the earth
وَٱلْأَرْضَ
ve yeri
in truth
بِٱلْحَقِّۚ
hak ile
Exalted is He
تَعَٰلَىٰ
yücedir
above what they associate
عَمَّا يُشْرِكُونَ
ortak koştuklarından
ḫaleḳa-ssemâvâti vel'arḍa bilḥaḳḳ. te`âlâ `ammâ yüşrikûn. (an-Naḥl 16:3)
Diyanet Isleri:
Gökleri ve yeri gereğince yaratmıştır. Onların eş koştukları şeylerden yücedir.
English Sahih:
He created the heavens and earth in truth. High is He above what they associate with Him. ([16] An-Nahl : 3)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Göklerle yeryüzünü abes değil, hak ve gerçek olarak yaratmıştır, yücedir müşriklerin şirk koştuklarından.