Skip to main content

وَاِنَّهَا لَبِسَبِيْلٍ مُّقِيْمٍ   ( الحجر: ٧٦ )

And indeed it
وَإِنَّهَا
ve şüphesiz o
(is) on a road
لَبِسَبِيلٍ
bir yol üzerinde
established
مُّقِيمٍ
durmaktadır

veinnehâ lebisebîlim müḳîm. (al-Ḥijr 15:76)

Diyanet Isleri:

O şehrin kalıntıları işlek yollar üzerinde hala durmaktadır.

English Sahih:

And indeed, they [i.e., those cities] are [situated] on an established road. ([15] Al-Hijr : 76)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve şüphe yok ki o şehir, hala herkesin yol uğrağı olan bir yerde.