Skip to main content

قَالُوْٓا اَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعٰلَمِيْنَ   ( الحجر: ٧٠ )

They said
قَالُوٓا۟
dediler
"Did not we forbid you
أَوَلَمْ نَنْهَكَ
seni menetmemiş miydik?
from the world?"
عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ
alemlerden

ḳâlû evelem nenheke `ani-l`âlemîn. (al-Ḥijr 15:70)

Diyanet Isleri:

"Biz sana kimseyi misafir kabul etmeyi yasak etmemiş miydik?" dediler.

English Sahih:

They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?" ([15] Al-Hijr : 70)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Seni konuk kabul etmekten menetmedik miydi dediler.