Skip to main content

قَالَ اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ ضَيْفِيْ فَلَا تَفْضَحُوْنِۙ  ( الحجر: ٦٨ )

He said
قَالَ
dedi
"Indeed
إِنَّ
şüphesiz
these
هَٰٓؤُلَآءِ
bunlar
(are) my guests
ضَيْفِى
benim konuğumdur
so (do) not shame me
فَلَا تَفْضَحُونِ
beni mahcubetmeyin

ḳâle inne hâülâi ḍayfî felâ tefḍaḥûn. (al-Ḥijr 15:68)

Diyanet Isleri:

Lut: "Bunlar benim konuklarımdır, onlara karşı beni rüsvay etmeyin, Allah'tan korkun, beni utandırmayın" dedi.

English Sahih:

[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me. ([15] Al-Hijr : 68)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Lut, bunlar benim konuklarım dedi, onlara karşı utandırmayın beni.