وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَۘ ( الحجر: ٥١ )
And inform them
وَنَبِّئْهُمْ
onlara haber ver
about (the) guests
عَن ضَيْفِ
konuklarından
(of) Ibrahim
إِبْرَٰهِيمَ
İbrahim'in
venebbi'hüm `an ḍayfi ibrâhîm. (al-Ḥijr 15:51)
Diyanet Isleri:
Onlara İbrahim'in konuklarını da anlat:
English Sahih:
And inform them about the guests of Abraham, ([15] Al-Hijr : 51)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Onları, İbrahim'e gelen misafirlerden de haberdar et.