فَسَجَدَ الْمَلٰۤىِٕكَةُ كُلُّهُمْ اَجْمَعُوْنَۙ ( الحجر: ٣٠ )
So prostrated
فَسَجَدَ
secde ettiler
the Angels
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
melekler
all of them
كُلُّهُمْ
hepsi
together
أَجْمَعُونَ
topluca
fesecede-lmelâiketü küllühüm ecme`ûn. (al-Ḥijr 15:30)
Diyanet Isleri:
Bunun üzerine, İblis'in dışında bütün melekler hemen secde ettiler. O, secde edenlerle beraber olmaktan çekindi.
English Sahih:
So the angels prostrated – all of them entirely, ([15] Al-Hijr : 30)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Meleklerin hepsi birden secde ettiler.