Skip to main content

وَلَمْ يَكُنْ لَّهٗ كُفُوًا اَحَدٌ ࣖ  ( الإخلاص: ٤ )

And not
وَلَمْ
ve
is
يَكُن
olmamıştır
for Him
لَّهُۥ
O'nun
equivalent
كُفُوًا
dengi
any [one]"
أَحَدٌۢ
hiçbir şey

velem yekül lehû küfüven eḥad. (al-ʾIkhlāṣ 112:4)

Diyanet Isleri:

Hiçbir şey O'na denk değildir.

English Sahih:

Nor is there to Him any equivalent." ([112] Al-Ikhlas : 4)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ve ona, bir tek eşit ve benzer olamaz, yoktur.