وَاُتْبِعُوْا فِيْ هٰذِهٖ لَعْنَةً وَّيَوْمَ الْقِيٰمَةِۗ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُوْدُ ( هود: ٩٩ )
And they were followed
وَأُتْبِعُوا۟
onlar uğratıldılar
in this
فِى هَٰذِهِۦ
burada
(by) a curse
لَعْنَةً
lanete
and (on the) Day
وَيَوْمَ
ve gününde
(of) the Resurrection
ٱلْقِيَٰمَةِۚ
kıyamet
Wretched
بِئْسَ
ne kötü
(is) the gift
ٱلرِّفْدُ
bir bağıştır
which (will) be given
ٱلْمَرْفُودُ
verilen bu bağış
veütbi`û fî hâẕihî la`netev veyevme-lḳiyâmeh. bi'se-rrifdü-lmerfûd. (Hūd 11:99)
Diyanet Isleri:
Hem burada ve hem kıyamet gününde lanete uğratılırlar. Bu ne kötü bir bağıştır!
English Sahih:
And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift which is given. ([11] Hud : 99)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Burada da lanete uğradılar, kıyamet gününde de. Şu bağışlanan bağış, ne de kötü bağıştır.