Skip to main content

اِلَى اللّٰهِ مَرْجِعُكُمْ ۚوَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ   ( هود: ٤ )

To Allah
إِلَى ٱللَّهِ
Allah'adır
(is) your return
مَرْجِعُكُمْۖ
dönüşünüz
and He
وَهُوَ
ve O
(is) on
عَلَىٰ
üzerine
every
كُلِّ
her
thing
شَىْءٍ
şey
All-Powerful"
قَدِيرٌ
güç yetirendir

ile-llâhi merci`uküm. vehüve `alâ külli şey'in ḳadîr. (Hūd 11:4)

Diyanet Isleri:

Dönüşünüz ancak Allah'adır. O her şeye Kadir'dir.

English Sahih:

To Allah is your return, and He is over all things competent." ([11] Hud : 4)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Dönüp varacağınız yer, Allah'ın tapısıdır ve onun, her şeye gücü yeter.