Skip to main content

يَوْمَ يَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِۙ  ( القارعة: ٤ )

(The) Day
يَوْمَ
o gün
will be
يَكُونُ
olur(lar)
the mankind
ٱلنَّاسُ
insanlar
like moths
كَٱلْفَرَاشِ
pervaneler gibi
scattered
ٱلْمَبْثُوثِ
yayılmış

yevme yekûnü-nnâsü kelferâşi-lmebŝûŝ. (al-Q̈āriʿah 101:4)

Diyanet Isleri:

O gün insanlar, ateş etrafında çırpınıp dökülen pervaneye dönecekler.

English Sahih:

It is the Day when people will be like moths, dispersed, ([101] Al-Qari'ah : 4)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

O gün, insanlar, kendilerini ateşlere atan, dağılıp uçuşan pervanelere benzerler.