وَاِنَّهٗ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيْدٌ ۗ ( العاديات: ٨ )
And indeed he (is)
وَإِنَّهُۥ
doğrusu o
in (the) love
لِحُبِّ
sevgisine
(of) wealth
ٱلْخَيْرِ
mal
(is) surely intense
لَشَدِيدٌ
aşırı düşkündür
veinnehû liḥubbi-lḫayri leşedîd. (al-ʿĀdiyāt 100:8)
Diyanet Isleri:
Gerçekten mala da pek düşkündür.
English Sahih:
And indeed he is, in love of wealth, intense. ([100] Al-'Adiyat : 8)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Ve şüphe yok ki insan, hayrına yarıyan malamülke karşı da pek düşkündür, pek nekestir.