اِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَىِٕذٍ لَّخَبِيْرٌ ࣖ ( العاديات: ١١ )
Indeed
إِنَّ
şüphesiz
their Lord
رَبَّهُم
Rabbleri
about them
بِهِمْ
onları
that Day
يَوْمَئِذٍ
o gün
(is) surely All-Aware
لَّخَبِيرٌۢ
mutlaka haber almıştır
inne rabbehüm bihim yevmeiẕil leḫabîr. (al-ʿĀdiyāt 100:11)
Diyanet Isleri:
Doğrusu Rableri o gün onların her şeyinden haberdardır.
English Sahih:
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Aware. ([100] Al-'Adiyat : 11)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Şüphe yok ki Rabbin, o gün, onların her şeyini bilir elbette.