اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اُولٰۤىِٕكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِۗ ( البينة: ٧ )
Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
those who believe
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟
நம்பிக்கை கொண்டவர்கள்
and do
وَعَمِلُوا۟
இன்னும் செய்தார்கள்
righteous deeds
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
நற்செயல்களை
those - they
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمْ
அவர்கள்தான்
(are the) best
خَيْرُ
மிகச் சிறந்தோர்
(of) the creatures
ٱلْبَرِيَّةِ
படைப்புகளில்
Innal lazeena aamanu wa 'amilus saalihaati ula-ika hum khairul bareey yah (al-Bayyinah 98:7)
Abdul Hameed Baqavi:
ஆயினும், (இந்த நபியின் வரவை எதிர்பார்த்திருந்தவர்களில்) எவர்கள் (அவரை) நம்பிக்கை கொண்டு நற்செயல்கள் செய்கின் றார்களோ அவர்களே, நிச்சயமாக படைப்புகளில் மிகச் சிறந்தவர்கள்.
English Sahih:
Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are the best of creatures. ([98] Al-Bayyinah : 7)