كَلَّآ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىٓ ۙ ( العلق: ٦ )
Nay!
كَلَّآ
அவ்வாறல்ல
Indeed
إِنَّ
நிச்சயமாக
man
ٱلْإِنسَٰنَ
மனிதன்
surely transgresses
لَيَطْغَىٰٓ
வரம்பு மீறுகிறான்
Kallaa innal insaana layatghaa (al-ʿAlaq̈ 96:6)
Abdul Hameed Baqavi:
(இவ்வாறிருந்தும்,) மனிதன் (அவனுக்கு நன்றி செலுத்து வதற்குப் பதிலாகத்) தன்னை (இறைவனின்) தேவையற்றவன் என்றும் மெய்யாகவே எண்ணிக்கொண்டு, அவனுக்கு மாறு செய்கின்றான்.
English Sahih:
No! [But] indeed, man transgresses ([96] Al-'Alaq : 6)