لَا يَصْلٰىهَآ اِلَّا الْاَشْقَىۙ ( الليل: ١٥ )
Not will burn (in) it
لَا يَصْلَىٰهَآ
அதில் பற்றி எரிய மாட்டான்
except
إِلَّا
தவிர
the most wretched
ٱلْأَشْقَى
பெரும் தீயவன்
Laa yaslaahaaa illal ashqaa (al-Layl 92:15)
Abdul Hameed Baqavi:
மிக்க துர்பாக்கியம் உடையவனைத் தவிர, (மற்றெவனும்) அதற்குள் செல்லமாட்டான்.
English Sahih:
None will [enter to] burn therein except the most wretched one ([92] Al-Layl : 15)