فَاَلْهَمَهَا فُجُوْرَهَا وَتَقْوٰىهَاۖ ( الشمس: ٨ )
And He inspired it
فَأَلْهَمَهَا
அதற்கு அறிவித்தவன்
(to understand) what is wrong for it
فُجُورَهَا
அதன் தீமையை
and what is right for it
وَتَقْوَىٰهَا
இன்னும் அதன் நன்மையை
Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa (aš-Šams 91:8)
Abdul Hameed Baqavi:
அதன் நன்மை தீமைகளை அதற்கறிவித்தவன் மீதும் சத்தியமாக!
English Sahih:
And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness, ([91] Ash-Shams : 8)