بَرَاۤءَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖٓ اِلَى الَّذِيْنَ عَاهَدْتُّمْ مِّنَ الْمُشْرِكِيْنَۗ ( التوبة: ١ )
Freedom from obligations
بَرَآءَةٌ
நீங்குதல், விலகுதல்
from Allah
مِّنَ ٱللَّهِ
அல்லாஹ்வின் புறத்திலிருந்து
and His Messenger
وَرَسُولِهِۦٓ
இன்னும் அவனுடைய தூதர்
to those (with) whom
إِلَى ٱلَّذِينَ
எவர்களுக்கு
you made a treaty
عَٰهَدتُّم
உடன்படிக்கை செய்தீர்கள்
from the polytheists
مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
இணைவைப்பவர்களில்
Baraaa'atum minal laahi wa Rasooliheee ilal lazeena 'anhattum minal mushrikeen (at-Tawbah 9:1)
Abdul Hameed Baqavi:
(நம்பிக்கையாளர்களே!) இணைவைத்து வணங்குபவர்களில் எவர்களிடம் நீங்கள் உடன்படிக்கை செய்து கொண்டிருந்தீர்களோ அவர்களிடமிருந்து அல்லாஹ்வும் அவனுடைய தூதரும் விலகிக் கொண்டனர்!
English Sahih:
[This is a declaration of] disassociation, from Allah and His Messenger, to those with whom you had made a treaty among the polytheists. ([9] At-Tawbah : 1)