Skip to main content

ஸூரத்துல் ஃபஜ்ரி வசனம் ௨௮

ارْجِعِيْٓ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ۚ  ( الفجر: ٢٨ )

Return
ٱرْجِعِىٓ
திரும்பு
to
إِلَىٰ
பக்கம்
your Lord
رَبِّكِ
உன் இறைவன்
well pleased
رَاضِيَةً
திருப்தி பெற்றதாக
and pleasing
مَّرْضِيَّةً
திருப்தி கொள்ளப்பட்டதாக

Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah (al-Fajr 89:28)

Abdul Hameed Baqavi:

நீ உன் இறைவன் பக்கம் செல்! அவனைக் கொண்டு நீ திருப்தியடை! உன்னைப் பற்றி அவன் திருப்தியடைந்திருக்கின்றான்" (என்றும்)

English Sahih:

Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him], ([89] Al-Fajr : 28)

1 Jan Trust Foundation

நீ உன்னுடைய இறைவன்பால் திருப்தி அடைந்த நிலையிலும், (அவன்) உன்மீது திருப்தியடைந்த நிலையிலும் மீளுவாயாக.