Skip to main content

ஸூரத்துத் தாரிஃக் வசனம் ௧௦

فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍۗ   ( الطارق: ١٠ )

Then not
فَمَا
ஆகவே இல்லை
(is) for him
لَهُۥ
அவனுக்கு
any power
مِن قُوَّةٍ
எந்த சக்தியும்
and not any helper
وَلَا نَاصِرٍ
இன்னும் எந்த உதவியாளரும் இல்லை

Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir (aṭ-Ṭāriq̈ 86:10)

Abdul Hameed Baqavi:

(அன்றைய தினம்) மனிதனுக்கு யாதொரு சக்தியும் இருக்காது. உதவி செய்பவனும் இருக்கமாட்டான்.

English Sahih:

Then he [i.e., man] will have no power or any helper. ([86] At-Tariq : 10)

1 Jan Trust Foundation

மனிதனுக்கு எந்த பலமும் இராது; (அவனுக்கு) உதவி செய்பவனும் இல்லை.