Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen
(அவர்களை விட்டும் விலகித்) தங்கள் குடும்பத்தார்களிடம் சென்றுவிட்டபோதிலும், (பின்னும்) இவர்களுடைய விஷயங்களையே (பரிகாசமாகப் பேசி) மகிழ்ச்சியடைகின்றனர்.
Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon
(வழியில்) இவர்களைக் கண்டால் (இவர்களைச் சுட்டிக் காண்பித்து) "நிச்சயமாக இவர்கள் வழிகெட்டுப் போனார்கள்" என்றும் கூறுகின்றனர்.
Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen
(நம்பிக்கையாளர்களைப் பற்றி எதற்காக இவர்கள் இவ்வளவு கவலைப்படுகின்றனர்?) இவர்கள் அவர்கள் மீது பாதுகாப்பாளர்களாக அனுப்பப்படவில்லையே!
Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon
எனினும், (மறுமை நாளாகிய) இன்றைய தினம் நம்பிக்கை கொண்டவர்கள் அந்நிராகரிப்பவர்களைக் கண்டு சிரிக்கின்றனர்.
'Alal araaa'iki yanzuroon
(சுவனபதியிலுள்ள சிறந்த) ஆசனங்கள் மீது (சாய்ந்த வண்ணம்) இருந்துகொண்டு, இந்தப் பாவிகள் படும் வேதனையைப்) பார்த்துக்கொண்டு,
Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon
(மறுமையை) நிராகரித்த இவர்களுக்கு, இவர்களுடைய செயலுக்குத் தக்க கூலி கொடுக்கப்பட்டதா? (என்றும் கேட்பார்கள்.)