الَّذِيْ خَلَقَكَ فَسَوّٰىكَ فَعَدَلَكَۙ ( الإنفطار: ٧ )
Who
ٱلَّذِى
எப்படிப்பட்டவன்
created you
خَلَقَكَ
உன்னைப் படைத்தான்
then fashioned you
فَسَوَّىٰكَ
இன்னும் உன்னை சீர்செய்தான்
then balanced you?
فَعَدَلَكَ
இன்னும் உன்னைத் திருப்பினான்
Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak (al-ʾInfiṭār 82:7)
Abdul Hameed Baqavi:
அவன்தான் (ஒன்றுமில்லாதிருந்த) உன்னை படைத்து மேலான விதத்தில் மிக ஒழுங்காக உன்னை அமைத்தான்.
English Sahih:
Who created you, proportioned you, and balanced you? ([82] Al-Infitar : 7)