يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّيْنِ ( الإنفطار: ١٥ )
They will burn (in) it
يَصْلَوْنَهَا
அதில் எரிவார்கள்
(on the) Day
يَوْمَ
நாளில்
(of) the Judgment
ٱلدِّينِ
கூலி
Yaslawnahaa Yawmad Deen (al-ʾInfiṭār 82:15)
Abdul Hameed Baqavi:
கூலி கொடுக்கும் நாளில் அதனையே அவர்கள் அடைவார்கள்.
English Sahih:
They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense, ([82] Al-Infitar : 15)