Mutaa'in samma ameen
(அவர் அவ்விடத்திலுள்ள மலக்குகளின்) தலைவர்; அன்றி, மிக்க நம்பிக்கையுடையவர்.
Wa maa saahibukum bimajnoon
(மக்காவாசிகளே! நம்முடைய தூதராகிய) உங்களுடைய தோழர் பைத்தியக்காரரல்ல.
Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen
நிச்சயமாக அவர் (ஜிப்ரயீலை) தெளிவான வானத்தின் கோடியில் மெய்யாகவே கண்டார்.
Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen
(அச்சமயம் அவர் கண்ட) மறைவானவைகளை (அறிவிப்பதில்) கஞ்சத்தனம் செய்பவரன்று.
Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem
அன்றி, இது வெருட்டப்பட்ட ஷைத்தானின் சொல்லுமல்ல.
Fa ayna tazhaboon
ஆகவே, (இதனைவிட்டு) நீங்கள் எங்குச் செல்லுகின்றீர்கள்?
In huwa illaa zikrul lil'aalameen
இது உலகத்தார் அனைவருக்கும் ஒரு நல்லுபதேசமேயன்றி வேறில்லை.
Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem
ஆகவே, உங்களில் எவர் நேரான பாதையில் செல்ல விரும்புகின்றாரோ (அவன் இதனைக்கொண்டு நல்லுணர்ச்சி பெறுவான்.)
Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen
எனினும், உலகத்தாரின் இறைவனாகிய அல்லாஹ் நாடினாலன்றி, நீங்கள் (நல்லுணர்ச்சி பெற) விரும்பமாட்டீர்கள்.