اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ࣖ ( عبس: ٤٢ )
Those [they]
أُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ
இவர்கள்தான்
(are) the disbelievers
ٱلْكَفَرَةُ
நிராகரிப்பாளர்கள்
the wicked ones
ٱلْفَجَرَةُ
பெரும் பாவிகளான
Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah. (ʿAbasa 80:42)
Abdul Hameed Baqavi:
இவர்கள்தாம் (மறுமையை) நிராகரித்துப் பாவம் செய்பவர்கள்.
English Sahih:
Those are the disbelievers, the wicked ones. ([80] 'Abasa : 42)