ءَاَنْتُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمِ السَّمَاۤءُ ۚ بَنٰىهَاۗ ( النازعات: ٢٧ )
Are you
ءَأَنتُمْ
நீங்களா?
a more difficult
أَشَدُّ
மிகக் கடினமானவர்கள்
creation
خَلْقًا
படைப்பால்
or
أَمِ
அல்லது
the heaven
ٱلسَّمَآءُۚ
வானமா?
He constructed it?
بَنَىٰهَا
அதை அமைத்தான்
A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha. (an-Nāziʿāt 79:27)
Abdul Hameed Baqavi:
(மனிதர்களே!) நீங்கள் பலமான படைப்பா? அல்லது வானமா? அவன்தான் அவ்வானத்தைப் படைத்தான்.
English Sahih:
Are you a more difficult creation or is the heaven? He [i.e., Allah] constructed it. ([79] An-Nazi'at : 27)