ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُوْنَ ( النبإ: ٥ )
Then
ثُمَّ
பிறகு
Nay!
كَلَّا
அவ்வாறல்ல
soon they will know
سَيَعْلَمُونَ
(விரைவில்) அறிவார்கள்
Thumma kallaa sa y'alamoon (an-Nabaʾ 78:5)
Abdul Hameed Baqavi:
அவசியம் அதிசீக்கிரத்தில் (அதன் உண்மையை) நன்கு அறிந்துகொள்வார்கள்.
English Sahih:
Then, no! They are going to know. ([78] An-Naba : 5)