بَلٰى قَادِرِيْنَ عَلٰٓى اَنْ نُّسَوِّيَ بَنَانَهٗ ( القيامة: ٤ )
Nay!
بَلَىٰ
ஏன் முடியாது!
[We are] able
قَٰدِرِينَ
ஆற்றலுடையவர்கள்
on that We can restore
عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ
நாம் சரியாக அமைப்பதற்கு
his fingertips
بَنَانَهُۥ
அவனுடைய விரல் நுனிகளை
Balaa qaadireena 'alaaa an nusawwiya banaanah (al-Q̈iyamah 75:4)
Abdul Hameed Baqavi:
அன்று! அவனுடைய (சரீர) அமைப்பை (இறந்த பின்னரும் முன்னிருந்தபடி) சரிப்படுத்த நாம் ஆற்றலுடையோம்.
English Sahih:
Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips. ([75] Al-Qiyamah : 4)