Skip to main content

ஸூரத்துல் அஃராஃப் வசனம் ௬௦

قَالَ الْمَلَاُ مِنْ قَوْمِهٖٓ اِنَّا لَنَرٰىكَ فِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ   ( الأعراف: ٦٠ )

Said
قَالَ
கூறினர்
the chiefs
ٱلْمَلَأُ
தலைவர்கள் (முக்கியஸ்தர்கள்)
of his people
مِن قَوْمِهِۦٓ
இருந்து/சமுதாயம்/அவருடைய
"Indeed, we
إِنَّا
நிச்சயமாக நாம்
surely see you
لَنَرَىٰكَ
உம்மை காண்கிறோம்
in error"
فِى ضَلَٰلٍ
வழிகேட்டில்
clear"
مُّبِينٍ
தெளிவானது

Qaalal mala-u min qaw miheee innaa lanaraaka fee dalaalim mubeen (al-ʾAʿrāf 7:60)

Abdul Hameed Baqavi:

அதற்கு அவருடைய மக்களின் தலைவர்கள் (அவரை நோக்கி) "நீங்கள் பகிரங்கமான வழிகேட்டில் இருப்பதை மெய்யாகவே நாங்கள் காண்கின்றோம்" என்று கூறினார்கள்.

English Sahih:

Said the eminent among his people, "Indeed, we see you in clear error." ([7] Al-A'raf : 60)

1 Jan Trust Foundation

அவருடைய கூட்டத்தாரிலுள்ள தலைவர்கள், “மெய்யாகவே, நாங்கள் உம்மை பகிரங்கமான வழிகேட்டில் தான் திடமாக பார்க்கிறோம்” என்று கூறினார்கள்.