Skip to main content

ஸூரத்துல் அஃராஃப் வசனம் ௨௦௨

وَاِخْوَانُهُمْ يَمُدُّوْنَهُمْ فِى الْغَيِّ ثُمَّ لَا يُقْصِرُوْنَ  ( الأعراف: ٢٠٢ )

But their brothers
وَإِخْوَٰنُهُمْ
அவர்களுடைய சகோதரர்கள்
they plunge them
يَمُدُّونَهُمْ
அதிகப்படுத்துகிறார்கள்/அவர்களை
in the error
فِى ٱلْغَىِّ
வழிகேட்டில்
then
ثُمَّ
பிறகு
not they cease
لَا يُقْصِرُونَ
அவர்கள் குறைவு செய்வதில்லை

Wa ikhwaanuhum yamuddoonahum fil ghaiyi summa laa yuqsiroon (al-ʾAʿrāf 7:202)

Abdul Hameed Baqavi:

எனினும் ஷைத்தானுடைய சகோதரர்களோ அவர்களை வழிகேட்டிலேயே இழுத்துச் செல்வார்கள். (அவர்களுக்குத் தீங்கிழைப்பதில்) யாதொரு குறைவும் செய்வதில்லை.

English Sahih:

But their brothers – they [i.e., the devils] increase them in error; then they do not stop short. ([7] Al-A'raf : 202)

1 Jan Trust Foundation

ஆனால் ஷைத்தான்களின் சகோதரர்களோ அவர்களை வழி கேட்டிலேயே இழுத்துச் செல்வார்கள் - அவர்கள் (பாவத்தின் பாதையிலான தம் முயற்சியில்) யாதொரு குறையும் செய்ய மாட்டார்கள்.