Skip to main content

ஸூரத்துல் அஃராஃப் வசனம் ௧௦௧

تِلْكَ الْقُرٰى نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ اَنْۢبَاۤىِٕهَاۚ وَلَقَدْ جَاۤءَتْهُمْ رُسُلُهُمْ بِالْبَيِّنٰتِۚ فَمَا كَانُوْا لِيُؤْمِنُوْا بِمَا كَذَّبُوْا مِنْ قَبْلُۗ كَذٰلِكَ يَطْبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوْبِ الْكٰفِرِيْنَ   ( الأعراف: ١٠١ )

These (were) the cities
تِلْكَ ٱلْقُرَىٰ
அந்த ஊர்கள்
We relate
نَقُصُّ
விவரிக்கிறோம்
to you
عَلَيْكَ
உமக்கு
of
مِنْ
இருந்து
their news
أَنۢبَآئِهَاۚ
அவற்றின் செய்திகள்
And certainly
وَلَقَدْ
திட்டவட்டமாக
came to them
جَآءَتْهُمْ
வந்தனர்/அவர்களிடம்
their Messengers
رُسُلُهُم
அவர்களுடைய தூதர்கள்
with clear proofs
بِٱلْبَيِّنَٰتِ
அத்தாட்சிகளைக் கொண்டு
but not they were
فَمَا كَانُوا۟
அவர்கள் இல்லை
to believe
لِيُؤْمِنُوا۟
அவர்கள் நம்பிக்கை கொள்பவர்களாக
in what
بِمَا
எதை
they (had) denied
كَذَّبُوا۟
பொய்ப்பித்தனர்
from before
مِن قَبْلُۚ
முன்னர்
Thus
كَذَٰلِكَ
இவ்வாறே
(has been) put a seal
يَطْبَعُ
முத்திரையிடுகிறான்
(by) Allah
ٱللَّهُ
அல்லாஹ்
on (the) hearts
عَلَىٰ قُلُوبِ
உள்ளங்கள் மீது
(of) the disbelievers
ٱلْكَٰفِرِينَ
நிராகரிப்பாளர்களின்

Tilkal quraa naqussu 'alaika min ambaaa'ihaa; wa laqad jaaa'at hum Rusuluhum bilbaiyinaati famaa kaanoo liyu'minoo bimaa kazzaboo min qabl; kazaalika yatba'ul laahu 'alaa quloobil kaafireen (al-ʾAʿrāf 7:101)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) இவ்வூர்களின் சரித்திரத்தை நாம் உங்களுக்குக் கூறுகின்றோம். (அவற்றில் வசித்திருந்த) அவர்களுக்கு (இறைவனால்) அனுப்பப்பட்ட தூதர்கள் நிச்சயமாகத் தெளிவான வசனங்களையே கொண்டு வந்தனர். எனினும், அவர்களோ முன்னர் ஏதாவது ஒன்றை பொய்யாக்கி விட்டால் (பின்னர் அதனை) ஒருக்காலத்திலும் நம்பிக்கை கொள்ளாதவர்களாகவே இருந்தனர். இவ்வாறே, நிராகரிப்பவர்களின் உள்ளங்களில் அல்லாஹ் முத்திரையிட்டு விடுகின்றான்.

English Sahih:

Those cities – We relate to you, [O Muhammad], some of their news. And certainly did their messengers come to them with clear proofs, but they were not to believe in that which they had denied before. Thus does Allah seal over the hearts of the disbelievers. ([7] Al-A'raf : 101)

1 Jan Trust Foundation

(நபியே!) இவ்வூரார்களின் வரலாற்றை நாம் உமக்குக் கூறுகிறோம்| நிச்சயமாக அவர்களின் தூதர்கள் அவர்களிடம் தெளிவான அத்தாட்சிகளைக் கொண்டு வந்தார்கள், எனினும் அவர்கள் முன்னால் பொய்யாக்கிக் கொண்டிருந்த காரணத்தினால் நம்பிக்கை கொள்பவர்களாக இல்லை - இவ்வாறே அல்லாஹ் காஃபிர்களின் இதயங்கள் மீது முத்திரையிட்டு விடுகிறான்.