وَاِنَّا لَنَعْلَمُ اَنَّ مِنْكُمْ مُّكَذِّبِيْنَۗ ( الحاقة: ٤٩ )
And indeed We
وَإِنَّا
நிச்சயமாக நாம்
surely know
لَنَعْلَمُ
நாம் நன்கறிவோம்
that
أَنَّ
நிச்சயமாக
among you
مِنكُم
உங்களில்
(are) deniers
مُّكَذِّبِينَ
பொய்ப்பிப்பவர்கள்
Wa inna lana'lamu anna minkum mukazzibeen (al-Ḥāq̈q̈ah 69:49)
Abdul Hameed Baqavi:
(எனினும்,) உங்களில் அதனைப் பொய்யாக்குகிறவர்களும் இருக்கின்றனர் என்பதை நிச்சயமாக நாம் நன்கறிவோம்.
English Sahih:
And indeed, We know that among you are deniers. ([69] Al-Haqqah : 49)