وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ ( الحاقة: ٣٦ )
And not any food
وَلَا طَعَامٌ
இன்னும் உணவும் இருக்காது
except
إِلَّا
தவிர
from (the) discharge of wounds
مِنْ غِسْلِينٍ
சீழ் சலங்களைத்
Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen (al-Ḥāq̈q̈ah 69:36)
Abdul Hameed Baqavi:
(புண்களில் வடியும்) சீழ் சலங்களைத் தவிர, (அவனுக்கு வேறு) உணவில்லை" (என்றும் கூறப்படும்).
English Sahih:
Nor any food except from the discharge of wounds; ([69] Al-Haqqah : 36)