Skip to main content

ஸூரத்துல் கலம்; வசனம் ௪௧

اَمْ لَهُمْ شُرَكَاۤءُۚ فَلْيَأْتُوْا بِشُرَكَاۤىِٕهِمْ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَ   ( القلم: ٤١ )

Or (do) they have
أَمْ لَهُمْ
இவர்களுக்கு உண்டா?
partners?
شُرَكَآءُ
கூட்டாளிகள்
Then let them bring
فَلْيَأْتُوا۟
அவர்கள் கொண்டு வரட்டும்
their partners
بِشُرَكَآئِهِمْ
அவர்களின் அந்த கூட்டாளிகளை
if they are
إِن كَانُوا۟
அவர்கள் இருந்தால்
truthful
صَٰدِقِينَ
உண்மையாளர்களாக

Am lahum shurakaaa'u falyaatoo bishurakaaa 'ihim in kaanoo saadiqeen (al-Q̈alam 68:41)

Abdul Hameed Baqavi:

அல்லது அவர்கள் இணைவைத்து வணங்கும் தெய்வங்கள் அவர்களுக்குப் பொறுப்பாளியா? இதில் அவர்கள் உண்மை சொல்பவர்களாயிருந்தால், அவர்கள் இணைவைத்தவைகளை(ச் சாட்சிக்காக) அழைத்து வரவும்.

English Sahih:

Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful. ([68] Al-Qalam : 41)

1 Jan Trust Foundation

அல்லது (பொறுப்பேற்க) அவர்களுக்கு இணை வைக்கும் கூட்டாளிகள் தாம் இருக்கின்றார்களா? அவ்வாறாயின், அவர்கள் உண்மையாளர்களாக இருந்தால் அவர்களுடைய கூட்டாளிகளைக் கொண்டு வரட்டும்.