اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الَّذِيْنَ يُقَاتِلُوْنَ فِيْ سَبِيْلِهٖ صَفًّا كَاَنَّهُمْ بُنْيَانٌ مَّرْصُوْصٌ ( الصف: ٤ )
Indeed Allah
إِنَّ ٱللَّهَ
நிச்சயமாக அல்லாஹ்
loves
يُحِبُّ
விரும்புகின்றான்
those who fight
ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ
போர் புரிபவர்களை
in His Way
فِى سَبِيلِهِۦ
அவனுடைய பாதையில்
(in) a row
صَفًّا
வரிசையாக நின்று
as if they (were) a structure
كَأَنَّهُم بُنْيَٰنٌ
அவர்களோ கட்டிடத்தைப் போல்
joined firmly
مَّرْصُوصٌ
உறுதியான(து)
Innal laaha yuhibbul lazeena yuqaatiloona fee sabeelihee saffan kaannahum bunyaanum marsoos (aṣ-Ṣaff 61:4)
Abdul Hameed Baqavi:
(நம்பிக்கையாளர்களே!) எவர்கள் ஈயத்தால் உருக்கி வார்க்கப்பட்ட பலமான அரணைப்போல அணியில் (இருந்து பின்வாங்காது) நின்று, அல்லாஹ்வுடைய பாதையில் போர் புரிகிறார்களோ, அவர்களை நிச்சயமாக அல்லாஹ் நேசிக்கின்றான்.
English Sahih:
Indeed, Allah loves those who fight in His cause in a row as though they are a [single] structure joined firmly. ([61] As-Saf : 4)