Skip to main content

ஸூரத்துல் அன்ஆம் வசனம் ௭௩

وَهُوَ الَّذِيْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّۗ وَيَوْمَ يَقُوْلُ كُنْ فَيَكُوْنُۚ قَوْلُهُ الْحَقُّۗ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِۗ عٰلِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ وَهُوَ الْحَكِيْمُ الْخَبِيْرُ   ( الأنعام: ٧٣ )

And (it is) He
وَهُوَ
அவன்தான்
Who
ٱلَّذِى
எவன்
created
خَلَقَ
படைத்தான்
the heavens
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
வானங்களை
and the earth
وَٱلْأَرْضَ
இன்னும் பூமியை
in truth
بِٱلْحَقِّۖ
உண்மையில்
And (the) Day
وَيَوْمَ
இன்னும் நாள்
He says
يَقُولُ
கூறுவான்
"Be"
كُن
ஆகுக!
and it is
فَيَكُونُۚ
உடனே ஆகிவிடும்
His word
قَوْلُهُ
அவனுடைய சொல்தான்
(is) the truth
ٱلْحَقُّۚ
உண்மை
And for Him
وَلَهُ
இன்னும் அவனுக்கே
(is) the Dominion
ٱلْمُلْكُ
ஆட்சி
(on the) Day
يَوْمَ
நாளில்
will be blown
يُنفَخُ
ஊதப்படும்
in the trumpet
فِى ٱلصُّورِۚ
சூரில்
(He is) All-Knower
عَٰلِمُ
அறிந்தவன்
(of) the unseen
ٱلْغَيْبِ
மறைவானதை
and the seen
وَٱلشَّهَٰدَةِۚ
வெளிப்படையானதை
And He
وَهُوَ
அவன்தான்
(is) the All-Wise
ٱلْحَكِيمُ
ஞானவான்
the All-Aware
ٱلْخَبِيرُ
ஆழ்ந்தறிபவன்

Wa an Huwal lazee khalaqas samaawaati wal arda bilhaqq; wa Yawma yaqoolu kun fa yakoon; Qawluhul haqq; wa lahul mulku Yawma yunfakhu fis Soor; 'Aalimul Ghaibi wash shahaadah; wa Huwal Hakeemul Khabeer (al-ʾAnʿām 6:73)

Abdul Hameed Baqavi:

வானங்களையும், பூமியையும் படைத்தவன் உண்மையாகவே அவன்தான். (அவன் யாதொன்றை படைக்கக் கருதும்போது) "ஆகுக!" என அவன் கூறுவதுதான் (தாமதம்.) உடனே (அது) ஆகிவிடும். அவனுடைய சொல்தான் உண்மை. சூர் (எக்காளம்) ஊதப்படும் நாளில், அதிகாரம் அவன் ஒருவனுடையதாகவே இருக்கும். மறைவானவற்றையும், வெளிப்படையானவற்றையும் அவன் நன்கறிவான். அவன் ஞானமுடையவனாகவும், (அனைத்தையும்) நன்கறிந்தவனாகவும் இருக்கின்றான்.

English Sahih:

And it is He who created the heavens and earth in truth. And the day [i.e., whenever] He says, "Be," and it is, His word is the truth. And His is the dominion [on] the Day the Horn is blown. [He is] Knower of the unseen and the witnessed; and He is the Wise, the Aware. ([6] Al-An'am : 73)

1 Jan Trust Foundation

அவன் தான் வானங்களையும் பூமியையும் உண்மையாகவே படைத்தான்; அவன் “ஆகுக!” என்று சொல்லும் நாளில், அது (உடனே) ஆகிவிடும். அவனுடைய வாக்கு உண்மையானது; எக்காளம் (ஸூர்) ஊதப்படும் நாளில், ஆட்சி (அதிகாரம்) அவனுடையதாகவே இருக்கும்; அவன் மறைவானவற்றையும், பகிரங்கமானவற்றையும் அறிந்தவனாக இருக்கிறான்; அவனே பூரண ஞானமுடையோன்; (யாவற்றையும்) நன்கறிந்தோன்.